40

Dans toutes les langues, l’un des mots les plus redoutables est soldat. Les synonymes paradent à travers notre histoire : yogahnee, gendarme, hussard, kareebo, cosaque, deranzeef, légionnaire, sardaukar, truitesse… je les connais tous. Ils sont en rangs dans ma mémoire pour me rappeler ceci : Avant toute chose, assurez-vous que l’armée est avec vous.

Les Mémoires Volés.

Idaho trouva finalement Moneo dans le long couloir souterrain qui reliait les complexes occidental et oriental de la Citadelle. Depuis l’aube, deux heures auparavant, Idaho arpentait la Citadelle en tous sens à la recherche du majordome. Il venait de l’apercevoir, un peu plus loin devant lui mais parfaitement reconnaissable à sa posture et à son éternel uniforme blanc. Il était en train de parler à quelqu’un qu’une encoignure dissimulait.

A cinquante mètres sous terre, le couloir aux murs de plasbriques ambrées était éclairé par des rampes à brilleurs synchronisées avec la lumière du jour. La circulation d’air frais était assurée par un système simple et efficace de manches orientables qui se dressaient comme des silhouettes drapées au sommet de leurs pylônes à la périphérie des installations de surface. Maintenant que le soleil avait réchauffé les sables, toutes les manches étaient pointées en direction du nord pour capter la brise fraîche, attirée par le Sareer, dont les effluves pierreux parvenaient aux narines du ghola tandis qu’il avançait dans le couloir.

Il n’ignorait pas ce qu’un tel couloir était censé représenter. Il y avait réellement quelques points communs avec les anciens sietchs fremen. Le passage était assez large pour le chariot de Leto. La voûte ressemblait à de la roche. Mais les rampes à brilleurs étaient discordantes. Idaho n’en avait jamais vu avant de venir à la Citadelle. A « son époque », elles étaient considérées comme peu pratiques, trop coûteuses d’entretien et de consommation. Les brilleurs simples étaient plus faciles à remplacer. Mais Idaho s’était depuis longtemps aperçu que pour Leto, peu de choses étaient impossibles.

Ce que Leto veut, quelqu’un est là pour le fournir.

Cette pensée résonnait sinistrement dans sa tête tandis qu’il marchait à grands pas vers l’endroit où se tenait Moneo.

Comme dans un sietch, de petites pièces s’ouvraient à intervalles réguliers dans les parois du couloir. Elles ne possédaient pas de portes, mais des tentures de bure qui oscillaient au courant d’air. Idaho savait que ce secteur était surtout réservé au casernement des jeunes Truitesses. Il avait reconnu au passage une salle d’assemblée, avec ses locaux contigus servant d’armurerie, de cuisine, de réfectoire et d’atelier d’entretien. Il avait aussi surpris certaines choses, derrière les tentures peu efficaces, qui avaient ravivé sa rage.

Moneo se retourna à son approche. La Truitesse à qui il parlait rentra dans la chambre et laissa retomber la tenture, mais Idaho avait eu le temps d’apercevoir un visage qu’il ne connaissait pas, celui d’une femme d’un certain âge à l’expression autoritaire.

Moneo inclina sèchement la tête tandis que le ghola s’arrêtait à deux pas de lui.

— Les gardes m’ont dit que vous me cherchiez, fit le majordome.

— Où est-il, Moneo ?

— De qui parlez-vous ?

Moneo détailla le Duncan des pieds à la tête. Il avait revêtu l’uniforme ancien des Atréides, noir avec un faucon rouge sur la poitrine. Ses chaussures montantes luisaient de cirage. Il y avait quelque chose de rituel dans son aspect.

Idaho prit une brève inspiration avant de dire entre ses dents serrées :

— Ne jouez pas au plus fin avec moi !

Moneo leva les yeux du poignard que le ghola portait dans un fourreau à sa hanche. Il ressemblait à une pièce de musée, avec sa poignée incrustée de pierreries. Où avait-il déniché cet objet ?

— Si c’est de l’Empereur-Dieu que vous voulez parler… commença le majordome.

— Où est-il ?

Moneo conserva une voix douce.

— Pourquoi êtes-vous pressé de mourir ?

— On m’a dit que vous étiez avec lui.

— Un peu plus tôt, c’est exact.

— Je finirai par le trouver, Moneo !

— Pas tout de suite.

La main du Duncan se posa sur son poignard.

— Faut-il que j’emploie la force pour vous faire parler ?

— Je ne vous le conseillerais pas.

— Où… est…-il ?

— Puisque vous insistez, il est dans le désert avec Siona.

— Avec votre fille ?

— Vous connaissez une deuxième Siona ?

— Que font-ils là-bas ?

— Il la met à l’épreuve.

— Quand reviendront-ils ?

Moneo haussa les épaules.

— Pourquoi cette humeur malséante, Duncan ?

— Qu’est-ce que c’est que cette… épreuve ?

— Je l’ignore. Mais qu’est-ce qui vous a bouleversé ainsi ?

— Cet endroit m’écœure ! Ces Truitesses !

Il détourna la tête et cracha par terre.

Moneo regarda dans la direction par laquelle Idaho était arrivé. Connaissant les Duncan, il était facile de voir ce qui avait provoqué la fureur de celui-ci.

— Écoutez, Duncan, lui dit-il, il n’y a absolument rien d’anormal à ce que des adolescentes, aussi bien que des adolescents, d’ailleurs, éprouvent une attirance pour des êtres du même sexe. Chez la plupart, cela passera avec l’âge.

— C’est intolérable !

— Mais cela fait partie de notre héritage.

— Inadmissible ! Et je ne vois pas pourquoi cela ferait…

— Calmez-vous. En essayant de réprimer ces choses, vous ne leur donnez que plus d’importance.

Idaho le fustigea du regard.

— Et vous dites que vous ignorez ce qui se passe là-haut avec votre propre fille !

— Je vous ai dit qu’elle était mise à l’épreuve.

— Ce qui veut dire ?

Moneo porta une main à son front et soupira. Il abaissa la main, en se demandant pourquoi il avait tant de patience avec cet humain borné, dangereux et d’une autre époque.

— Ce qui veut dire qu’elle va peut-être mourir.

Idaho, pris au dépourvu par cette réponse, parut se calmer un peu.

— Mais comment… pouvez-vous permettre…

— Permettre ? Vous croyez qu’on me laisse mon mot à dire ?

— Tout homme a son mot à dire.

Un sourire amer voltigea sur les lèvres de Moneo.

— Comment se fait-il que vous soyez plus naïf que tous les autres Duncan ? demanda-t-il.

— Les autres Duncan, encore ! Dites-moi comment ils sont morts, Moneo !

— Ils sont morts comme tout le monde. Faute de temps pour continuer à vivre.

— Vous mentez, fit Idaho entre ses dents serrées.

Il avait les doigts blêmes à force d’agripper le manche de son poignard.

— Prenez garde, lui dit Moneo sans élever la voix. Il y a des limites, surtout en ce moment, à ce que je veux bien accepter.

— Cet endroit est puant ! fit Idaho en gesticulant de sa main libre dans la direction du couloir par où il était venu. Il y a des choses que je n’accepterai jamais !

Moneo tourna un regard songeur vers le long couloir vide.

— Il faut acquérir plus de maturité, Duncan. C’est urgent.

Les doigts du ghola serrèrent de nouveau le poignard.

— Qu’est-ce que vous voulez dire par là ?

— Nous sommes en train de traverser une période critique. Tout ce qui est susceptible de le perturber – je dis bien tout – doit être évité à tout prix.

Idaho se sentait prêt à basculer dans une violence aveugle. La seule chose qui le retenait était un élément qui le rendait perplexe dans l’attitude de Moneo. Cependant, il ne pouvait laisser passer certaines paroles qui avaient été prononcées.

— Je ne suis pas un foutu gamin pour que vous me…

— Duncan ! C’était le son le plus fort qu’Idaho eût jamais entendu sortir de la bouche du pacifique Moneo. La surprise retint sa main tandis que le majordome continuait : Lorsque les exigences de la chair sont celles de la maturité mais qu’une raison quelconque vous empêche de quitter l’adolescence, il peut en résulter certains comportements désagréables. Venez, ne restons pas ici.

— Est-ce que… vous… m’accusez… de…

— Mais non ! Moneo fit un geste vague en direction du couloir. Oh ! je sais ce que vous avez dû voir en passant, mais ne croyez pas…

— Deux femmes en train de s’embrasser passionnément ! Et vous trouvez que…

— Je trouve que c’est sans importance, voilà tout. La jeunesse a diverses façons d’explorer ses potentialités.

Idaho se balançait d’un pied sur l’autre, légèrement penché en avant, au bord de l’explosion.

— J’en apprends sur vous, Moneo.

— Mais oui… moi aussi, j’en ai beaucoup appris sur vous… à plusieurs reprises.

Le majordome contempla les effets de ses paroles qui s’insinuaient à l’intérieur du Duncan en le paralysant. Ils avaient tous la même réaction fascinée dès qu’étaient mentionnés les autres gholas, ceux qui les avaient précédés.

— Qu’avez-vous appris ? demanda Idaho dans un souffle rauque.

— Des choses précieuses. Chacun de nous s’efforce d’évoluer, mais si quelque chose nous bloque, nos potentialités peuvent être reportées sur des souffrances – infligées ou volontairement recherchées. Les adolescents sont particulièrement vulnérables à ce genre de processus.

Idaho se pencha vers Moneo.

— Mais c’est de sexualité que j’étais en train de parler !

— Précisément.

— Et vous me comparez à un adolescent qui…

— Exactement.

— Je devrais vous couper…

— Oh, taisez-vous !

L’injonction de Moneo n’avait pas la force que conférait la Voix aux adeptes du Bene Gesserit, mais elle avait derrière elle une vie entière de commandement. Idaho ne put faire autrement qu’obéir.

— Je suis navré, fit Moneo, mais vous comprendrez que mes pensées sont surtout occupées en ce moment par mon unique fille qui est en train de…

Il s’interrompit et eut un haussement d’épaules. Idaho prit une double inspiration profonde.

— Vous êtes dingues, tous ! Vous prétendez que votre fille est en danger de mort, et vous la…

— Pauvre imbécile ! coupa Moneo. Vous n’imaginez pas ce que je pense de vos préoccupations mesquines ! Toutes ces questions ridicules, ce point de vue étroitement…

Il s’interrompit en secouant la tête d’un air désolé.

— Je vous excuse parce que vous avez des problèmes personnels, fit Idaho. Sans cela…

— Vous m’excusez ? C’est vous qui m’excusez ? s’écria Moneo d’une voix tremblante. C’en était trop !

Idaho reprit d’une voix très digne :

— Je veux bien passer sur…

— Vous en avez de bonnes ! Vous le prenez de haut avec la sexualité… la souffrance… et vous croyez que Hwi Noree et vous…

— Laissez-la en dehors de ça !

— Oh, oui ! Laissons-la ! Ne parlons pas de cette souffrance-là ! Vous faites le partage de l’acte sexuel, mais pour quelle séparation ? Vous n’y pensez même pas ! En quoi donnez-vous de vous-même dans ces conditions, pauvre crétin ?

Sidéré, Idaho inspira profondément. Jamais il n’aurait cru qu’une telle véhémence pût aller de pair avec le pacifique Moneo. Mais cette attaque personnelle… il ne pouvait pas laisser…

— Vous me trouvez cruel ? demanda le majordome. Je vous force à réfléchir à des choses que vous préféreriez ne pas voir. Aaah ! des souffrances bien plus cruelles ont été infligées au Seigneur Leto sans autre justification que la cruauté elle-même !

— Vous prenez sa défense ? Vous le…

— Je le connais mieux que quiconque !

— Il se sert de vous !

— A quelles fins ?

— Vous n’avez qu’à me le dire !

— Il représente notre meilleur espoir de perpétuer…

— Les pervers ne perpétuent rien !

Moneo parla alors d’une voix apaisante, mais ses paroles secouèrent Idaho.

— Je ne vous le dirai qu’une fois. Les homosexuels ont compté parmi les meilleurs guerriers de notre histoire, les troupes du dernier recours. Ils ont figuré parmi nos meilleurs prêtres et prêtresses. Le célibat des religieux n’a jamais été le fait du hasard, et ce n’est pas un hasard non plus si les adolescents font les meilleurs soldats.

— C’est de la perversion !

— D’accord avec vous. Cela fait des milliers de siècles que les commandements militaires tirent parti du déplacement perverti de la sexualité vers la souffrance.

— C’est ce que fait le Grand Dieu Leto ?

D’une voix toujours douce, Moneo répondit :

— La vraie violence exige que la souffrance soit infligée et reçue. Une armée conduite à cela par ses pulsions profondes est bien plus maniable.

— Il a fait de vous un monstre comme lui !

— Vous dites qu’il se sert de moi. Je le sais et j’y consens parce que le prix qu’il paye est bien plus élevé que ce qu’il exige de moi.

— Vous incluez votre fille ?

— Il n’exclut rien, lui. Pourquoi en aurais-je le droit ? Oh ! je suis sûr que vous n’avez pas de peine à comprendre ce trait des Atréides. Vous les Duncan, vous avez toujours été très forts pour ça.

— Les Duncan, encore ! Soyez maudit ! Je ne me laisserai pas…

D’un seul mouvement rapide, Idaho tira son poignard du fourreau et se jeta sur Moneo. Mais celui-ci fut encore plus prompt. Faisant un pas de côté, il avait déséquilibré le ghola en le projetant face contre terre. Idaho se souleva aussitôt, roula en s’appuyant sur son avant-bras et allait bondir sur ses pieds quand sa volonté vacilla. Il venait de se rendre compte qu’il avait attaqué un Atréides. Cette idée le paralysait.

Moneo, immobile, baissait les yeux vers lui. Il y avait une étrange expression de tristesse dans son regard.

— Si vous devez me tuer, Duncan, murmura-t-il, faites-le par surprise, de préférence dans le dos. Vous auriez ainsi une chance de réussir.

Idaho se dressa sur un genou, mit l’autre pied à plat, mais demeura sans rien faire, agrippant toujours son poignard. Moneo avait agi avec une telle promptitude, une telle grâce… et aussi… une telle décontraction !

Le ghola s’éclaircit la voix.

— Comment avez-vous fait pour…

— Il nous élève depuis longtemps, Duncan. Il a renforcé beaucoup de nos capacités. Il a cultivé notre vitesse, notre intelligence, notre modération, notre sensibilité. Vous n’êtes… vous n’êtes qu’un ancien modèle.

 

L'Empereur-Dieu de Dune
titlepage.xhtml
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_000.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_001.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_002.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_003.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_004.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_005.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_006.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_007.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_008.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_009.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_010.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_011.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_012.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_013.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_014.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_015.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_016.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_017.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_018.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_019.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_020.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_021.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_022.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_023.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_024.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_025.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_026.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_027.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_028.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_029.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_030.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_031.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_032.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_033.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_034.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_035.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_036.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_037.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_038.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_039.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_040.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_041.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_042.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_043.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_044.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_045.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_046.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_047.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_048.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_049.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_050.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_051.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_052.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_053.html
Herbert,Frank-[Dune-4]L'empereur-dieu de Dune(God emperor of Dune)(1981).MOBILE.French.ebook.AlexandriZ_split_054.html